aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po147
1 files changed, 89 insertions, 58 deletions
diff --git a/weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index e586fbd..6af07da 100644..100755
--- a/weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/weblog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-31 08:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,247 +20,278 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: weblog/models.py:8 weblog/models.py:23
+#: models.py:8 models.py:23
msgctxt "Noun, not personal name"
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: weblog/models.py:9 weblog/models.py:45
+#: models.py:9 models.py:45
msgid "Slug (URL)"
msgstr ""
-#: weblog/models.py:10
+#: models.py:10
msgid "Parent category"
msgstr "Корневая категория"
-#: weblog/models.py:19 weblog/models.py:25
+#: models.py:19 models.py:25
msgctxt "Post category"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: weblog/models.py:20 weblog/models.py:46 weblog/templates/weblog/post.html:16
-#: weblog/templates/weblog/sidebar_categories.html:3
+#: models.py:20 models.py:46 templates/weblog/post.html:16
+#: templates/weblog/sidebar_categories.html:3
msgctxt "Post categories"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: weblog/models.py:24 weblog/models.py:67
+#: models.py:24 models.py:69
msgid "Language (ISO)"
msgstr "Язык (В стандарте ISO)"
-#: weblog/models.py:34
+#: models.py:34
msgid "Category name translation"
msgstr "Перевод названия категории"
-#: weblog/models.py:35
+#: models.py:35
msgid "Category name translations"
msgstr "Переводы названия категории"
-#: weblog/models.py:39 weblog/models.py:78
+#: models.py:39 models.py:80
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: weblog/models.py:40 weblog/models.py:68
+#: models.py:40 models.py:70
msgctxt "As in name"
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: weblog/models.py:41 weblog/models.py:69 weblog/models.py:80
+#: models.py:41 models.py:71 models.py:82
msgctxt "Of post, comment, article, etc."
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
-#: weblog/models.py:42 weblog/models.py:70
+#: models.py:42 models.py:72
msgid "Preview image"
msgstr "Картинка предпросмотра"
-#: weblog/models.py:43 weblog/models.py:71
+#: models.py:43 models.py:73
msgid "Preview Text"
msgstr "Текст предпросмотра"
-#: weblog/models.py:44
+#: models.py:44
msgid "Original language (ISO)"
msgstr "Язык оригинала (в стандарте ISO)"
-#: weblog/models.py:47
+#: models.py:47
+msgid "Pin blog post"
+msgstr "Прикрепить запись блога"
+
+#: models.py:48
+msgid "Pinned post priority (if pinned)"
+msgstr "Приоритет прикрепленной записи"
+
+#: models.py:49
msgctxt "Make post viewable"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовать"
-#: weblog/models.py:48
+#: models.py:50
msgid "Publish date"
msgstr "Дата публикации"
-#: weblog/models.py:62
+#: models.py:64
msgid "Blog Post"
msgstr "Запись блога"
-#: weblog/models.py:63
+#: models.py:65
msgid "Blog Posts"
msgstr "Записи блога"
-#: weblog/models.py:66 weblog/models.py:79
+#: models.py:68 models.py:81
msgctxt "Noun, as in blog post"
msgid "Post"
msgstr "Запись"
-#: weblog/models.py:74
+#: models.py:76
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
-#: weblog/models.py:75
+#: models.py:77
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
-#: weblog/models.py:83
+#: models.py:85
msgctxt "Noun"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: weblog/models.py:84
+#: models.py:86
msgctxt "Noun"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:6 weblog/templatetags/weblog_extras.py:43
-#: weblog/views.py:75 weblog/views.py:150
+#: templates/weblog/index.html:6 templatetags/weblog_extras.py:43 views.py:94
+#: views.py:178
msgctxt "Posts without category"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:17
+#: templates/weblog/index.html:11 templates/weblog/index.html:28
+msgctxt "Home page"
+msgid "Home"
+msgstr "Главная"
+
+#: templates/weblog/index.html:17
msgctxt "Uncategorized page title"
msgid "Uncategorized posts"
msgstr "Записи без категории"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:19
+#: templates/weblog/index.html:19
#, python-format
msgctxt "Posts in category"
msgid "Posts in %(category_name)s"
msgstr "Записи в %(category_name)s"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:28 weblog/templates/weblog/post.html:7
+#: templates/weblog/index.html:23
+#, python-format
+msgctxt "Posts from archive (year/month,year)"
+msgid "Posts from %(month)s, %(year)s"
+msgstr "Архив: %(month)s, %(year)s"
+
+#: templates/weblog/index.html:25
+#, python-format
+msgctxt "Posts from archive (year/month,year)"
+msgid "Posts from %(year)s"
+msgstr "Архив: %(year)s"
+
+#: templates/weblog/index.html:34
+msgid "Important post"
+msgstr "Прикрепленная запись"
+
+#: templates/weblog/index.html:36 templates/weblog/index.html:51
+#: templates/weblog/post.html:7
#, python-format
msgid "Published on %(publish_date)s"
msgstr "Опубликовано %(publish_date)s"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:28 weblog/templates/weblog/post.html:7
+#: templates/weblog/index.html:36 templates/weblog/index.html:51
+#: templates/weblog/post.html:7
#, python-format
msgctxt "Written by (Author)"
msgid ", by %(author)s"
msgstr ". %(author)s"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:34
+#: templates/weblog/index.html:42 templates/weblog/index.html:57
msgid "Read more..."
msgstr "Читать далее..."
-#: weblog/templates/weblog/index.html:41
+#: templates/weblog/index.html:64
msgctxt "Page"
msgid "First"
msgstr "Первая"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:42
+#: templates/weblog/index.html:65
msgctxt "Page"
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:70
+#: templates/weblog/index.html:93
msgctxt "Page"
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:71
+#: templates/weblog/index.html:94
msgctxt "Page"
msgid "Last"
msgstr "Последняя"
-#: weblog/templates/weblog/index.html:76
+#: templates/weblog/index.html:100
msgid "Nothing has been posted yet."
msgstr "Нет записи на данный момент."
-#: weblog/templates/weblog/post.html:24
+#: templates/weblog/post.html:24
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставьте комментарий"
-#: weblog/templates/weblog/post.html:31
+#: templates/weblog/post.html:31
msgid "Submit comment"
msgstr "Отправить комметарий"
-#: weblog/templates/weblog/post.html:35
+#: templates/weblog/post.html:35
msgid "To leave a comment you need to sign in"
msgstr "Для того чтобы оставить комментарий, зайдите в свою учетную запись"
-#: weblog/templates/weblog/post.html:47
+#: templates/weblog/post.html:47
msgid "Comment submited successfully"
msgstr "Ваш комментарий был успешно отправлен"
-#: weblog/templates/weblog/post.html:54
+#: templates/weblog/post.html:54
msgctxt "Unauthenticated comment poster"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимный"
-#: weblog/templates/weblog/post.html:62
+#: templates/weblog/post.html:62
msgid "Nobody has left a comment on this post yet"
msgstr "У этой записи нет комментарии."
-#: weblog/templates/weblog/sidebar_archive.html:2
+#: templates/weblog/sidebar_archive.html:2
msgctxt "Blog archive"
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:12
+#: templatetags/weblog_extras.py:12
msgid "January"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:13
+#: templatetags/weblog_extras.py:13
msgid "February"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:14
+#: templatetags/weblog_extras.py:14
msgid "March"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:15
+#: templatetags/weblog_extras.py:15
msgid "April"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:16
+#: templatetags/weblog_extras.py:16
msgid "May"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:17
+#: templatetags/weblog_extras.py:17
msgid "June"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:18
+#: templatetags/weblog_extras.py:18
msgid "July"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:19
+#: templatetags/weblog_extras.py:19
msgid "August"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:20
+#: templatetags/weblog_extras.py:20
msgid "September"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:21
+#: templatetags/weblog_extras.py:21
msgid "October"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:22
+#: templatetags/weblog_extras.py:22
msgid "November"
msgstr ""
-#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:23
+#: templatetags/weblog_extras.py:23
msgid "December"
msgstr ""
-#: weblog/views.py:171
+#: views.py:199
msgid "You need to sign in to submit a comment"
msgstr "Для того чтобы оставить комментарий, зайдите в свою учетную запись"
-#: weblog/views.py:173
+#: views.py:201
msgid "Error submitting comment: Invalid data"
msgstr "Ошибка: неправильный формат данных"