diff options
author | Yaroslav de la Peña Smirnov <contact@yaroslavps.com> | 2018-05-31 15:04:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Yaroslav de la Peña Smirnov <contact@yaroslavps.com> | 2018-05-31 15:04:45 +0300 |
commit | 5a7466204b4030873405b1a0fcb8b208762453ee (patch) | |
tree | bc73cccb953b6ba25afdb7dffbee505a296e94ac /weblog/locale/es | |
parent | be41310b3dc4aec12d3a950cf9fe737811436499 (diff) | |
download | w3blog-5a7466204b4030873405b1a0fcb8b208762453ee.tar.gz w3blog-5a7466204b4030873405b1a0fcb8b208762453ee.zip |
Ability to pin posts, updated to bootstrap 4, fixes
Diffstat (limited to 'weblog/locale/es')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 3062 -> 3534 bytes | |||
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 147 |
2 files changed, 89 insertions, 58 deletions
diff --git a/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9558ef1..51b607c 100644..100755 --- a/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 5afb637..b3b69ff 100644..100755 --- a/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/weblog/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-31 08:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,249 +18,280 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: weblog/models.py:8 weblog/models.py:23 +#: models.py:8 models.py:23 msgctxt "Noun, not personal name" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: weblog/models.py:9 weblog/models.py:45 +#: models.py:9 models.py:45 msgid "Slug (URL)" msgstr "" -#: weblog/models.py:10 +#: models.py:10 msgid "Parent category" msgstr "Categoría raíz" -#: weblog/models.py:19 weblog/models.py:25 +#: models.py:19 models.py:25 msgctxt "Post category" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: weblog/models.py:20 weblog/models.py:46 weblog/templates/weblog/post.html:16 -#: weblog/templates/weblog/sidebar_categories.html:3 +#: models.py:20 models.py:46 templates/weblog/post.html:16 +#: templates/weblog/sidebar_categories.html:3 msgctxt "Post categories" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: weblog/models.py:24 weblog/models.py:67 +#: models.py:24 models.py:69 msgid "Language (ISO)" msgstr "Idioma (ISO)" -#: weblog/models.py:34 +#: models.py:34 msgid "Category name translation" msgstr "Traducción de la categoría" -#: weblog/models.py:35 +#: models.py:35 msgid "Category name translations" msgstr "Traducciones de categorías" -#: weblog/models.py:39 weblog/models.py:78 +#: models.py:39 models.py:80 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: weblog/models.py:40 weblog/models.py:68 +#: models.py:40 models.py:70 msgctxt "As in name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: weblog/models.py:41 weblog/models.py:69 weblog/models.py:80 +#: models.py:41 models.py:71 models.py:82 msgctxt "Of post, comment, article, etc." msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: weblog/models.py:42 weblog/models.py:70 +#: models.py:42 models.py:72 msgid "Preview image" msgstr "Imágen de vista previa" -#: weblog/models.py:43 weblog/models.py:71 +#: models.py:43 models.py:73 msgid "Preview Text" msgstr "Texto de vista previa" -#: weblog/models.py:44 +#: models.py:44 msgid "Original language (ISO)" msgstr "Idioma original" -#: weblog/models.py:47 +#: models.py:47 +msgid "Pin blog post" +msgstr "Anclar entrada de blog" + +#: models.py:48 +msgid "Pinned post priority (if pinned)" +msgstr "Prioridad (entre entradas ancladas)" + +#: models.py:49 msgctxt "Make post viewable" msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: weblog/models.py:48 +#: models.py:50 msgid "Publish date" msgstr "Fecha de publicación" -#: weblog/models.py:62 +#: models.py:64 msgid "Blog Post" msgstr "Entrada de blog" -#: weblog/models.py:63 +#: models.py:65 msgid "Blog Posts" msgstr "Entradas de blog" -#: weblog/models.py:66 weblog/models.py:79 +#: models.py:68 models.py:81 #, fuzzy #| msgid "Blog Post" msgctxt "Noun, as in blog post" msgid "Post" msgstr "Entrada" -#: weblog/models.py:74 +#: models.py:76 msgid "Translation" msgstr "Traducción" -#: weblog/models.py:75 +#: models.py:77 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: weblog/models.py:83 +#: models.py:85 msgctxt "Noun" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: weblog/models.py:84 +#: models.py:86 msgctxt "Noun" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: weblog/templates/weblog/index.html:6 weblog/templatetags/weblog_extras.py:43 -#: weblog/views.py:75 weblog/views.py:150 +#: templates/weblog/index.html:6 templatetags/weblog_extras.py:43 views.py:94 +#: views.py:178 msgctxt "Posts without category" msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" -#: weblog/templates/weblog/index.html:17 +#: templates/weblog/index.html:11 templates/weblog/index.html:28 +msgctxt "Home page" +msgid "Home" +msgstr "Página principal" + +#: templates/weblog/index.html:17 msgctxt "Uncategorized page title" msgid "Uncategorized posts" msgstr "Entradas sin categoría" -#: weblog/templates/weblog/index.html:19 +#: templates/weblog/index.html:19 #, python-format msgctxt "Posts in category" msgid "Posts in %(category_name)s" msgstr "Entradas en %(category_name)s" -#: weblog/templates/weblog/index.html:28 weblog/templates/weblog/post.html:7 +#: templates/weblog/index.html:23 +#, python-format +msgctxt "Posts from archive (year/month,year)" +msgid "Posts from %(month)s, %(year)s" +msgstr "Entradas de %(month)s, %(year)s" + +#: templates/weblog/index.html:25 +#, python-format +msgctxt "Posts from archive (year/month,year)" +msgid "Posts from %(year)s" +msgstr "Entradas del %(year)s" + +#: templates/weblog/index.html:34 +msgid "Important post" +msgstr "Importante" + +#: templates/weblog/index.html:36 templates/weblog/index.html:51 +#: templates/weblog/post.html:7 #, python-format msgid "Published on %(publish_date)s" msgstr "Publicado el %(publish_date)s" -#: weblog/templates/weblog/index.html:28 weblog/templates/weblog/post.html:7 +#: templates/weblog/index.html:36 templates/weblog/index.html:51 +#: templates/weblog/post.html:7 #, python-format msgctxt "Written by (Author)" msgid ", by %(author)s" msgstr ", por %(author)s" -#: weblog/templates/weblog/index.html:34 +#: templates/weblog/index.html:42 templates/weblog/index.html:57 msgid "Read more..." msgstr "Leer más..." -#: weblog/templates/weblog/index.html:41 +#: templates/weblog/index.html:64 msgctxt "Page" msgid "First" msgstr "Primera" -#: weblog/templates/weblog/index.html:42 +#: templates/weblog/index.html:65 msgctxt "Page" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: weblog/templates/weblog/index.html:70 +#: templates/weblog/index.html:93 msgctxt "Page" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: weblog/templates/weblog/index.html:71 +#: templates/weblog/index.html:94 msgctxt "Page" msgid "Last" msgstr "Última" -#: weblog/templates/weblog/index.html:76 +#: templates/weblog/index.html:100 msgid "Nothing has been posted yet." msgstr "No hay ninguna publicación." -#: weblog/templates/weblog/post.html:24 +#: templates/weblog/post.html:24 msgid "Leave a comment" msgstr "Dejar un comentario" -#: weblog/templates/weblog/post.html:31 +#: templates/weblog/post.html:31 msgid "Submit comment" msgstr "Enviar comentario" -#: weblog/templates/weblog/post.html:35 +#: templates/weblog/post.html:35 msgid "To leave a comment you need to sign in" msgstr "Para poder comentar, necesitar iniciar sesión." -#: weblog/templates/weblog/post.html:47 +#: templates/weblog/post.html:47 msgid "Comment submited successfully" msgstr "Comentario enviado exitosamente" -#: weblog/templates/weblog/post.html:54 +#: templates/weblog/post.html:54 msgctxt "Unauthenticated comment poster" msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: weblog/templates/weblog/post.html:62 +#: templates/weblog/post.html:62 msgid "Nobody has left a comment on this post yet" msgstr "No hay ningún comentario relacionado a esta entrada" -#: weblog/templates/weblog/sidebar_archive.html:2 +#: templates/weblog/sidebar_archive.html:2 msgctxt "Blog archive" msgid "Archive" msgstr "Archivo" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:12 +#: templatetags/weblog_extras.py:12 msgid "January" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:13 +#: templatetags/weblog_extras.py:13 msgid "February" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:14 +#: templatetags/weblog_extras.py:14 msgid "March" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:15 +#: templatetags/weblog_extras.py:15 msgid "April" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:16 +#: templatetags/weblog_extras.py:16 msgid "May" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:17 +#: templatetags/weblog_extras.py:17 msgid "June" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:18 +#: templatetags/weblog_extras.py:18 msgid "July" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:19 +#: templatetags/weblog_extras.py:19 msgid "August" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:20 +#: templatetags/weblog_extras.py:20 msgid "September" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:21 +#: templatetags/weblog_extras.py:21 msgid "October" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:22 +#: templatetags/weblog_extras.py:22 msgid "November" msgstr "" -#: weblog/templatetags/weblog_extras.py:23 +#: templatetags/weblog_extras.py:23 msgid "December" msgstr "" -#: weblog/views.py:171 +#: views.py:199 msgid "You need to sign in to submit a comment" msgstr "Para poder comentar necesita iniciar sesión" -#: weblog/views.py:173 +#: views.py:201 msgid "Error submitting comment: Invalid data" msgstr "Error al intentar enviar el comentario: Información invalida" |