1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 23:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:8 models.py:23
msgctxt "Noun, not personal name"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: models.py:9 models.py:45
msgid "Slug (URL)"
msgstr ""
#: models.py:10
msgid "Parent category"
msgstr "Categoría raíz"
#: models.py:19 models.py:25
msgctxt "Post category"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: models.py:20 models.py:46 templates/weblog/post.html:28
#: templates/weblog/sidebar_categories.html:3
msgctxt "Post categories"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: models.py:24 models.py:69
msgid "Language (ISO)"
msgstr "Idioma (ISO)"
#: models.py:34
msgid "Category name translation"
msgstr "Traducción de la categoría"
#: models.py:35
msgid "Category name translations"
msgstr "Traducciones de categorías"
#: models.py:39 models.py:80
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: models.py:40 models.py:70
msgctxt "As in name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: models.py:41 models.py:71 models.py:82
msgctxt "Of post, comment, article, etc."
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: models.py:42 models.py:72
msgid "Preview image"
msgstr "Imágen de vista previa"
#: models.py:43 models.py:73
msgid "Preview Text"
msgstr "Texto de vista previa"
#: models.py:44
msgid "Original language (ISO)"
msgstr "Idioma original"
#: models.py:47
msgid "Pin blog post"
msgstr "Anclar entrada de blog"
#: models.py:48
msgid "Pinned post priority (if pinned)"
msgstr "Prioridad (entre entradas ancladas)"
#: models.py:49
msgctxt "Make post viewable"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: models.py:50
msgid "Publish date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: models.py:64
msgid "Blog Post"
msgstr "Entrada de blog"
#: models.py:65
msgid "Blog Posts"
msgstr "Entradas de blog"
#: models.py:68 models.py:81
#, fuzzy
#| msgid "Blog Post"
msgctxt "Noun, as in blog post"
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: models.py:76
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: models.py:77
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
#: models.py:85
msgctxt "Noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: models.py:86
msgctxt "Noun"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: templates/weblog/index.html:6 templatetags/weblog_extras.py:43 views.py:94
#: views.py:181
msgctxt "Posts without category"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"
#: templates/weblog/index.html:11 templates/weblog/index.html:28
msgctxt "Home page"
msgid "Home"
msgstr "Página principal"
#: templates/weblog/index.html:17
msgctxt "Uncategorized page title"
msgid "Uncategorized posts"
msgstr "Entradas sin categoría"
#: templates/weblog/index.html:19
#, python-format
msgctxt "Posts in category"
msgid "Posts in %(category_name)s"
msgstr "Entradas en %(category_name)s"
#: templates/weblog/index.html:23
#, python-format
msgctxt "Posts from archive (year/month,year)"
msgid "Posts from %(month)s, %(year)s"
msgstr "Entradas de %(month)s, %(year)s"
#: templates/weblog/index.html:25
#, python-format
msgctxt "Posts from archive (year/month,year)"
msgid "Posts from %(year)s"
msgstr "Entradas del %(year)s"
#: templates/weblog/index.html:34
msgid "Important post"
msgstr "Importante"
#: templates/weblog/index.html:36 templates/weblog/index.html:51
#: templates/weblog/post.html:7
#, python-format
msgid "Published on %(publish_date)s"
msgstr "Publicado el %(publish_date)s"
#: templates/weblog/index.html:36 templates/weblog/index.html:51
#: templates/weblog/post.html:7
#, python-format
msgctxt "Written by (Author)"
msgid ", by %(author)s"
msgstr ", por %(author)s"
#: templates/weblog/index.html:42 templates/weblog/index.html:57
msgid "Read more..."
msgstr "Leer más..."
#: templates/weblog/index.html:64
msgctxt "Page"
msgid "First"
msgstr "Primera"
#: templates/weblog/index.html:65
msgctxt "Page"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: templates/weblog/index.html:93
msgctxt "Page"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: templates/weblog/index.html:94
msgctxt "Page"
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: templates/weblog/index.html:100
msgid "Nothing has been posted yet."
msgstr "No hay ninguna publicación."
#: templates/weblog/post.html:12
msgid "Read in another language"
msgstr "Leer en otro idioma"
#: templates/weblog/post.html:36
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dejar un comentario"
#: templates/weblog/post.html:43
msgid "Submit comment"
msgstr "Enviar comentario"
#: templates/weblog/post.html:47
msgid "To leave a comment you need to sign in"
msgstr "Para poder comentar, necesitar iniciar sesión."
#: templates/weblog/post.html:59
msgid "Comment submited successfully"
msgstr "Comentario enviado exitosamente"
#: templates/weblog/post.html:66
msgctxt "Unauthenticated comment poster"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
#: templates/weblog/post.html:74
msgid "Nobody has left a comment on this post yet"
msgstr "No hay ningún comentario relacionado a esta entrada"
#: templates/weblog/sidebar_archive.html:2
msgctxt "Blog archive"
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
#: templatetags/weblog_extras.py:12
msgid "January"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:13
msgid "February"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:14
msgid "March"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:15
msgid "April"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:16
msgid "May"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:17
msgid "June"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:18
msgid "July"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:19
msgid "August"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:20
msgid "September"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:21
msgid "October"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:22
msgid "November"
msgstr ""
#: templatetags/weblog_extras.py:23
msgid "December"
msgstr ""
#: views.py:202
msgid "You need to sign in to submit a comment"
msgstr "Para poder comentar necesita iniciar sesión"
#: views.py:204
msgid "Error submitting comment: Invalid data"
msgstr "Error al intentar enviar el comentario: Información invalida"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inglés"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Español"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Ruso"
|